北京时间周五(1月5日),《日本经济新闻》刊登了评论员中山淳史的一篇文章,题为《美中IT双城记》,文章摘编如下:
3日下午,在花垣县纪委监察委谈话室响起敲门声。花垣县纪委监察委工作人员打开门,将来者迎进办公室。“监察委的同志,我今天是来交代情况的。”一名中年男子说,他手中所提的公文包里,装满了现金。
《市场监管总局对三家不正当价格行为作出处罚决定》稍微懂一点英语的人都应该知道,“Bitch”这个单词通常用来侮辱女性,大概意思是母狗、荡妇和坏女人,比汉语中的婊子和妓女还要恶毒。而“干了她”或者“办了她”之类的短语,虽然描写的是性行为,用的却是从骨子里攻击女性的词儿。
相关报道




